-
1 rok
Nový rok Neujahr;světelný rok ASTR Lichtjahr;školní rok Schuljahr;za rok in einem Jahr;rok co rok Jahr für Jahr;do roka innerhalb eines Jahres, binnen Jahresfrist -
2 rok
Nový rok Neujahr;světelný rok ASTR Lichtjahr;školní rok Schuljahr;za rok in einem Jahr;rok co rok Jahr für Jahr;do roka innerhalb eines Jahres, binnen Jahresfrist -
3 rok
od roku seit einem Jahr;przed rokiem vor einem Jahr;za rok in einem Jahr;raz do roku einmal im Jahr;z roku na rok von Jahr zu Jahr;rok w rok Jahr für Jahr;rok przestępny Schaltjahr n;Nowy Rok Neujahr n;do siego roku! gutes Neues Jahr!;rok świetlny ASTR Lichtjahr n;rok akademicki Studienjahr n; -
4 rok
co \roku jedes Jahr\rok w \rok Jahr für Jahrz \roku na \rok von Jahr zu Jahrw zeszłym/przyszłym \roku im letzten/im nächsten Jahr, letztes/ nächstes Jahrw tym \roku in diesem Jahr, dieses Jahr\rok szkolny/akademicki Schuljahr nt Studienjahr ntartysta \roku Künstler m des JahresNowy Rok Neujahr ntdo siego \roku prosit Neujahr!\rok świetlny astron Lichtjahr nt\rok obrachunkowy ekon Rechnungsjahr nt\rok kościelny rel Kirchenjahr nt -
5 rök
gå upp i rök in Rauch aufgehen; fig sich in Nichts auflösen;vi har inte sett röken av honom wir haben keinen Schimmer von ihm gesehen -
6 rok
-
7 rok
deRock m -
8 rok
I.mFrist fII.mStichtag m -
9 rok upotrebe
Verfallsdatum n -
10 rok
Frist f (-, -en), Zeitpunkt m (-[e]s, -e), Termi'n m (-s, -e); Ziel n (-s, -e); ispitni r. Prüfungstermin m; odrediti (održati) r. eine Frist (einen Termin) bestimmen (festsetzen, einhalten); na kratak (dugačak) r. auf kurze (lange) Frist; u r-u od tri mjeseca innerhalb einer Frist von drei Monaten; r. je prošao die Frist (der Termin) ist abgelaufen; danas je posljednji r. heute ist der letzte (äußerste) Termin; odslužiti vojni r. seine Dienstzeit abdienen; otplaćivati na r-ove in Raten abzahlen; trgovina na r-ove (otplatu) Raten-(Termin-)geschäft n -
11 odrediti rok
sv.eine Frist setzen -
12 okvirni rok
mRahmenfrist f -
13 probni rok
mProbezeit f -
14 r.
-
15 Jahr
Jahr [ja:ɐ̯] <-[e]s, -e> ntin diesem \Jahr w tym rokuim \Jahr[e] 2000 w roku 2000vor [vielen] \Jahren przed [wieloma] latynach [vielen] \Jahren po wielu latachalle fünf \Jahre co pięć lat\Jahr für [o um] \Jahr co rokumit den \Jahren z biegiem latdas alte \Jahr (das zu Ende gehende/gegangene Jahr) stary rokdas neue \Jahr nowy rok2) (Lebens\Jahr) rok m życiazwölf \Jahre alt sein mieć dwanaście latmit zwanzig \Jahren w wieku dwudziestu lat3) seit \Jahr und Tag od niepamiętnych latin den besten \Jahren [sein] [być] w sile wiekuin die \Jahre kommen posunąć się w latachalle \Jahre wieder rokroczniesoziales \Jahr roczny wolontariat w szpitalu, domu opieki społecznej itp. -
16 rock
I noun1) (piece of rock) Fels, derbe as solid as a rock — (fig.) absolut zuverlässig sein
‘danger, falling rocks’ — "Achtung od. Vorsicht, Steinschlag!"; "Steinschlaggefahr!"
be caught between a rock and a hard place — in einer Zwickmühle stizen (ugs.)
stick of rock — Zuckerstange, die
7)be on the rocks — (fig. coll.): (have failed) [Ehe, Firma:] kaputt sein (ugs.)
8)II 1. transitive verbon the rocks — (with ice cubes) mit Eis od. on the rocks
2) (shake) erschüttern; (fig.) erschüttern [Person]2. intransitive verbrock the boat — (fig. coll.) Trouble machen (ugs.)
2) (sway) schwanken; wanken3) (dance)3. noun(music) Rock, der; attrib. Rock-rock and or 'n' roll [music] — Rock and Roll, der; Rock 'n' Roll, der
* * *I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) der Felsen2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) der Felsen•- academic.ru/62695/rockery">rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) schaukeln3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) ins Wanken bringen•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) die Rockmusik; Rock-...* * *rock1[rɒk, AM rɑ:k]nto be [as] solid as a \rock (hard) hart wie Stein [o steinhart] sein; ( approv fig: reliable) wie ein Fels in der Brandung sein figour team's defense has been as solid as a \rock all year auf unsere Verteidigung war das ganze Jahr über absolut Verlasstheir marriage is solid as a \rock ihre Ehe ist durch nichts zu erschüttern4. (Gibraltar)▪ the R\rock der Felsen von Gibraltar▪ on the \rocks mit Eis, on the rocksstick of \rock Zuckerstange fto head for the \rocks in sein Verderben rennen13.▶ on the \rocks ( fam: in disastrous state) am Ende fam; relationship, marriage in die Brüche gegangen, kaputt famthe company is on the \rocks das Unternehmen ist vom Pleitegeier bedrohtrock2[rɒk, AM rɑ:k]I. nII. vtto \rock sb to sleep jdn in den Schlaf wiegen2. (sway)▪ to \rock sth etw erschüttern3. (shock)4.III. vi1. (move) schaukelnto \rock back and forth hin und her schaukeln3. (be excellent)he really \rocks! er ist ein Supertyp! famthat's his third goal of the game — he \rocks! das ist sein drittes Tor bei diesem Spiel — er ist einfach ein Ass! famthis party really \rocks! diese Party bringt's! fam* * *I [rɒk]1. vtto rock a baby to sleep —
rocked by the waves — von den Wellen hin und her geschaukelt
2) (= shake) town erschüttern, zum Beben bringen; building ins Wanken bringen, erschüttern; ship hin und her werfen; (fig inf) person erschüttern2. vi1) (gently) schaukelnhe was rocking back and forth (in his chair) — er schaukelte (auf seinem Stuhl) vor und zurück
3) (= rock and roll) rocken4) (inf: be exciting, lively) (place) eine aufregende Atmosphäre haben; (music, show) supergut (inf) or echt geil (sl) sein3. n(= pop music) Rock m; (= dance) Rock n' Roll mrock-and-roll — Rock and Roll m, Rock n' Roll m
IIto do the rock-and-roll — Rock n' Roll tanzen, rocken
ncaves hewn out of the rock — aus dem Fels(en) gehauene Höhlen
hewn out of solid rock — aus massivem Stein/Fels gehauen
porous/volcanic rock — poröses/vulkanisches Gestein
as solid as a rock (structure) — massiv wie ein Fels; firm, marriage unerschütterlich wie ein Fels
"danger, falling rocks" — "Steinschlaggefahr"
3) (inf: diamond) Diamant m;4) no pl (Brit: sweet) Zuckerstange f5)* * *rock1 [rɒk; US rɑk] s1. Fels(en) m:a) massiv,b) fig verlässlich, zuverlässig;be between a rock and a hard place umg zwischen Baum und Borke sitzen oder stecken, in einer Zwickmühle sein oder sitzen; → offence 52. koll Felsen pl, Felsgestein n:(as) hard as rock steinhart3. GEOL Gestein n, Felsart f4. Klippe f (auch fig):rock a head! SCHIFF Klippe voraus!;on the rocks fig umga) pleite, bankrott,b) kaputt, in die Brüche gegangen (Ehe etc),c) on the rocks, mit Eiswürfeln (Whisky etc)Rock English Gibraltar-Englisch n;Rock Scorpion (Spitzname für) Bewohner(in) von Gibraltar6. US Stein m7. fig Fels m, Zuflucht f, Schutz m:the rock of ages figa) Christus,b) der christliche Glaube8. Br in Seebädern verkaufte harte, bunte Zuckerstange mit dem Namen des Ortes darauf:9. sl Stein m, besonders Diamant m, pl auch Klunkern pl sl10. US sla) Geldstück n, besonders Dollar mb) pl Knete f sl12. pl vulg Eier pl (Hoden)rock2 [rɒk; US rɑk]A v/t1. wiegen, schaukeln:rock its wings FLUG (mit den Tragflächen) wackeln2. erschüttern, ins Wanken bringen (beide auch fig), schütteln, rütteln:rock in security fig in Sicherheit wiegen4. Sand, ein Sieb etc rüttelnB v/i1. (sich) schaukeln, sich wiegen2. (sch)wanken, wackeln, taumelnrock with laughter sich vor Lachen biegen4. MUS Rock ’n’ Roll tanzen5. MUS rockenC s1. → rock ’n’ rollrock band Rockband f;rock concert Rockkonzert n;rock group Rockgruppe f;rock opera Rockoper f;rock singer Rocksänger(in)* * *I noun1) (piece of rock) Fels, derbe as solid as a rock — (fig.) absolut zuverlässig sein
‘danger, falling rocks’ — "Achtung od. Vorsicht, Steinschlag!"; "Steinschlaggefahr!"
5) no pl., no indef. art. (hard sweet)stick of rock — Zuckerstange, die
7)be on the rocks — (fig. coll.): (have failed) [Ehe, Firma:] kaputt sein (ugs.)
8)II 1. transitive verbon the rocks — (with ice cubes) mit Eis od. on the rocks
1) (move to and fro) wiegen; (in cradle) schaukeln; wiegen2) (shake) erschüttern; (fig.) erschüttern [Person]2. intransitive verbrock the boat — (fig. coll.) Trouble machen (ugs.)
1) (move to and fro) sich wiegen; schaukeln2) (sway) schwanken; wanken3) (dance)3. noun(music) Rock, der; attrib. Rock-rock and or 'n' roll [music] — Rock and Roll, der; Rock 'n' Roll, der
* * *n.Fels -en m.Gestein -e n.Klippe -n f. v.schaukeln v.schwanken v.schütteln v. -
17 produljiti
(-ljivati, -žiti, -živati) ver-lä'ngern; verschie'ben, auf|schieben (121); fort|setzen; verzö'gern; aus|-dehnen; stunden, prolongie'ren; p. rok (dopust) eine Frist (einen Urlaub) verlängern; p. mjenicu einen Wechsel prolongieren; p. rok kreditiranja eine Kredi'tfrist verlä'n-gern, stunden -
18 produžiti
vt 1. učiniti dužim verlängern 2. nastaviti fortsetzen 3. pomaknuti rok čemu verlängern produžiti rok eine Frist verlängern -
19 lata
lata młodzieńcze Jugendjahre pl;lata sześdziesiąte Sechzigerjahre pl, Sechziger pl;ile masz lat? wie alt bist du?;sto lat! hoch soll … leben!, happy birthday!;na stare lata auf die alten Tage;z biegiem lat mit der Zeit;przed laty vor vielen Jahren;przez (długie) lata jahrelang;mieć swoje lata erwachsen sein, alt genug sein; →LINK="rok" rok -
20 lata
za pięć lat in fünf Jahrencałymi \latami jahrelang\lata sześćdziesiąte die sechziger Jahre, er Jahrewe wczesnych \latach dwudziestych in den frühen 20ern [ lub er Jahren]od lat seit Jahrenprzed wielu laty vor vielen Jahrenostatnimi laty in den letzten Jahrenkopę lat! ( pot) eine Ewigkeit!sto lat! hoch soll er [ lub sie] leben!, [es] lebe hoch!mieć swoje \lata ( być dorosłym) erwachsen sein; ( być starym) schon viele Jahre auf dem Buckel haben ( fig fam)nieźle wygląda jak na swoje \lata er sieht gut aus [ lub hält sich gut] für sein Alterile masz lat? wie alt bist du?mam 35 lat ich bin 35 [Jahre alt]; zob. też rok
См. также в других словарях:
rok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u; lm M. lata, D. lat {{/stl 8}}{{stl 7}} okres, w którym Ziemia obiega Słońce, liczący 365 dni (co cztery lata 366 dni) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rok bieżący, miniony, ubiegły, przyszły. Przed rokiem. Za rok.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Rok — ist ein slowenischer männlicher Vorname, den folgende Personen tragen: Rok Benkovič (* 1986), slowenischer Skispringer Rok Elsner (* 1986), slowenischer Fußballspieler Rok Kronaveter (* 1986), slowenischer Fußballspieler Rok Perko (* 1985),… … Deutsch Wikipedia
ROK — ist ein männlicher slowenischer Vorname, den folgende Personen tragen: Rok Benkovič (* 1986), slowenischer Skispringer Rok Perko (* 1985), slowenischer Skirennläufer Rok Petrovič (1966–1993), slowenischer Skirennläufer Als Abkürzung steht ROK für … Deutsch Wikipedia
Rok Benkovic — Rok Benkovič Nation … Deutsch Wikipedia
Rok Benkovic — Rok Benkovič Rok Benkovič Rok Benkovič Naissance 20 mars 1986 Lju … Wikipédia en Français
Rok Elsner — Spielerinformationen Geburtstag 25. Januar 1986 Geburtsort Ljubljana, Slowenien … Deutsch Wikipedia
Rok Benkovič — Nation Slowenien Slowenien Geburts … Deutsch Wikipedia
Rok Urbanc — Nation Slowenien … Deutsch Wikipedia
Rok Dabla — Rok ďábla Rok ďábla (L Année du diable) est un film tchèque de 2002, écrit et réalisé par Petr Zelenka. Rok ďábla Réalisation Petr Zelenka Acteurs principaux Jaromir Nohavica Karel Plihal Čechomor Jan Prent Jaz Coleman Scénario Petr Zelenka… … Wikipédia en Français
Rok dabla — Rok ďábla Rok ďábla (L Année du diable) est un film tchèque de 2002, écrit et réalisé par Petr Zelenka. Rok ďábla Réalisation Petr Zelenka Acteurs principaux Jaromir Nohavica Karel Plihal Čechomor Jan Prent Jaz Coleman Scénario Petr Zelenka… … Wikipédia en Français
Rok Ďábla — (L Année du diable) est un film tchèque de 2002, écrit et réalisé par Petr Zelenka. Rok ďábla Réalisation Petr Zelenka Acteurs principaux Jaromir Nohavica Karel Plihal Čechomor Jan Prent Jaz Coleman Scénario Petr Zelenka Musique … Wikipédia en Français